Monday 7 April 2014

Holidays, Birthday, workshop and more activities!! (31st of March - 4th of April)


El lunes, 31 de Marzo, fue mi cumpleaños (Pilar) y fue un día realmente especial :) :) :)
Desafortunadamente, Giorgi, Prokop y Lyudmila no estuvieron en Rezekne porque estaban viajando.
Fue la primera vez que celebraba mi cumpleaños viviendo en el extranjero, ¡Pero yo me sentí como en casa! En JACis, Katja, Vija, voluntarios locales y los niños prepararon para mi una bonita fiesta :D .Me dieron muchos regalos y buenos deseos. Además, quisieron conocer más sobre mi, así que ellos prepararon papeles de colores con preguntas en Ruso, así que las leí y las contesté :)
Luego, comimos un gran pastel que estaba muy rico, y lleno de velas... una de ellas era musical :D
¡¡¡Muchas gracias por este día!!!

On Monday, 31st of March, it was my birthday (Pilar) and it was a day really, really special :) :) :) Unfortunately, Giorgi, Prokop and Lyudmila weren't in Rezekne because they were travelling.
It was the first time that I celebrated my birthday living abroad, but I felt like at home! In JACis, Katja, Vija, local volunteers and kids prepare for me a nice party :D They gave to me a lot of presents and good wishes. Moreover, they wanted to know more about me, so they prepared colorful papers with questions in Russian, so I read and answer them :)
Then, we ate a big cake which was really tasty, full of candles and one of them with music :D
Thank you very much for this day!!!


El martes, Sonora, una creativa niña quien viene muy a menudo a JACis, hizo un bonito e innovador bote para lapices :)) Para hacer la manualidad, utilizamos rollos de cartón reciclados, papel de colores, abalorios, limpia pipas... Y este es el resultado final :D

On tuesday, Sonora, a creative kid who come frecuently to JACis, made a beautiful and innovative pencil pot :)) For making the craft, she used recycled carton rolls, paper colors, beads, pipe cleaners... And this is the final result :D


El 2 de Abril, yo y Giorgi fuimos a Zeimuls porque estudiantes Erasmus, de Turquia, prepararon una tarde cultural sobre su pais. Nosotros asistimos al evento junto con otros voluntarios SVE y estudiantes Erasmus. Ellos cocinaron tipica comida Turca: Kısır.
La comida estaba deliciosa, para mi gusto un poco picante, pero es que la cocina de Turquia, entre otras cosas, se caracteriza por el uso de especias (Cilantro, azafran, alcaravea, menta, pimienta aleppo,etc)
Despues, ellos hicieron una presentacion con informacion sobre la historia, principales lugares para visitar, eventos culturales, y nos ensenaron unas bonitas fotos de diferentes ciudades de Turquia.
(Fotos por Ruta Ivone)

On 2nd of April, me and Giorgi went to Zeilmus because Erasmus students, from Turkey, prepared cultural evening about their country. We attended the event with others EVS volunteers and Erasmus students. They cooked typical Turkish food: Kısır
The food was delicious, for me taste a bit spicy, but the Turkey's cuisine, among other things, is characterized by the use of spices (Cilantro, saffron, caraway, mint, aleppo pepper, etc).
And then, they made a presentation with information about the history, main places to visit, cultural events, and they showed us a beautiful pictures of diferent cities of Turkey.
(Photos by: Ruta Ivone)

El jueves, fue un día de cocina. ¡Cocinamos tortilla de patata!! Es una tipica comida Española, yo creo que  conocida en el mundo entero :D .Giorgi, Gülüş, y los niños de JACis estuvieron interesados en conocer cómo cocinar este plato. Me dijeron que la tortilla estuvo deliciosa,  y yo también lo creo :)) La tortilla puede ser servida como plato principal o, debido a que esta muy rica servida en frío, es una excelente comida para picnic :D
On Thursday, it was a cooking day. We cooked potato omelette!! It is a typical Spanish food, I think knowed around the world :D .Giorgi, Gülüş , and kids in JACis were interested in knowing how to cook this dish. They told me that the omelette was delicious, and also, I think so :))
Omelette can be served as a main course or, because it is good served cold, it makes excellent picnic food :D

 Y....aqui la receta! En caso de que quieras cocinar Tortilla y compartir la receta :D
And...here the recipe! In case you want to cook omelette and share the recipe :D


Monica Galan Ilustracion
Tortilla (Spanish omelette)

Ingredientes / Ingredients:
(Para una tortilla grande / For a big omelette)

1 kilo patatas / 1 kilo potatoes
1/4 cebolla / 1/4 onion
6 huevos grandes / 6 large eggs
Una pizca de sal / A pinch of salt
Aceite de oliva y girasol / Olive and sunflower oil
(You can add vegetables like pepper, zucchini, etc; and also meat, ham, bacon, tuna...)

Preparación / Preparation:

1. En un bol o colador, pela las patatas y córtalas en rodajas finas. Haz lo mismo con la cebolla, verduras, jamón, etc. / In a bowl or colander, peel the potatoes and slice them into thin rounds.Do the same with the onion, vegetables, ham, etc.
2. Anadir sal a toda la mezcla anterior. / Add salt to the whole mixture.
3. Preparar una sartén con mas o menos "un dedo de aceite" y cuando esté caliente, añadir la mezcla / Prepare a pan with more or less "one finger of oil" and to add the mixture when the oil is hot.
4. Dejar cocerlo suavemente durante 20 min. o hasta que estén tiernos / Letting cook gently for 20 minutes, or until tender.
5. Rompa los huevos en un recipiente grande y batelos. Cuando esté cocida la mezcla, mezclala con los huevos en el recipiente / Break the eggs into a large bowl and whisk them. When the mixture is cooked, mixed it with the eggs in the bowl.
6.  Ponga la sartén de nuevo en el fuego, añade un poco de aceite y fuego al medio. A continuación, vierte la mezcla en la sartén. / Put the frying pan back on the heat, add a little of the oil and to medium heat. Then, pouring the mixture into the frying pan. 
7. Espera unos 4 min. para que cuaje el huevo y dale la vuelta ayudándote de un plato. Luego añade otra vez un poco de aceite en la sartén y pon la tortilla. Espera a que cuaje, pincha un cuchillo o palillo. ¡Y ya tenemos lista una tortilla riquísima! :)))) / Wait around 4 min. to curdle the egg and turn it helping you of a dish. Then again, add a little oil in the pan and put the omelette. Wait until it curdle, check it with a knife or toothpick. And we have a tasty omelette ready!! :))))


El 4 de Abril, yo, Giorgi, otros voluntarios SVE (Carmen, Karina, Kike) y estudiantes Erasmus (Marta, Hazal and Gülüş) tuvimos la oportunidad de asistir a una clase maestra de cerámica impartida por el maestro Mihail Sabanskis. Fue una fantástica y experiencia única, disfrutamos y aprendimos mucho y pronto os podremos mostrar el resultado final de nuestras creaciones :D
Aqui, mas fotos. Fotos: Aleksandrs Tolopilo
 
On 4th of April, me, Giorgi, others EVS volunteers (Carmen, Karina, Kike) and Erasmus students (Marta, Hazal and Gülüş) had the oportunity to attend a pottery master class with a craftsmen Mihail Sabanskis. It was a fantastic and unique experience, we enjoyed and learned a lot and soon we will show you the result of our creations :D
Here, more pictures. Photos: Aleksandrs Tolopilo

No comments:

Post a Comment